きのこの歌あるじゃないですか。♬きのこのこのこげんきなこえりんぎまいたけぶなしめじ♬このさいごの「ぶなしめじ」の部分がどうしても「ぶな...and you(英語圏の人のように発音しましょう)」に変換されちゃうんですよね。今朝から。んで、あーこれはヤバイなあと思ってるところに追加でチェッカーズの♬アイラブユーだけどアイラブユーアイラブユーSA・YO・NA・RA♬が入ってきました。私が持っているチェッカーズの知識は小さな頃から悪ガキで15で不良と呼ばれたことと高杢のことオンリーなので脳内にかなりの歪みができているのではないかと推測されます。だけれども向こうの世界からの迎えがまだ来ないので私は一人でうずくまりどうして菊池志穂はエロゲ声優に転向したのかその理由を考えることしかできないのです。